红豆生南国,春来发几枝。
愿君多采撷,此物最相思。
红豆产于岭南,古称"相思子",传为思妇泪尽而化,故以喻相思。王维此诗借物寄情:不直说想念,只劝对方"多采撷"红豆——把一腔相思,托给一件可寄可赠的小物。语浅而情深,后世传为江南名曲。一说此诗是赠乐工李龟年,题作《江上赠李龟年》,寄寓故国旧人之思。
历代评此诗
紅豆號相思子,故願君採擷,以增其別後感情,猶郭元振詩,以同心花見殷勤之意。
清末民初 · 俞陛云《诗境浅说续编》
俞陛云点出此诗的寄托之法:红豆既名"相思子",故劝人采撷,以添别后之情——正如初唐郭元振以"同心花"寄殷勤之意,都是借物传情、不着痕迹。俞陛云(1868—1950,俞平伯祖父),《诗境浅说》成于民国,作者身后逾五十年,在中国为公版;多源援引一致。
维基文库原文 ↗由此漫游
同是王维写"思":一以红豆寄相思,一以"每逢佳节倍思亲"念兄弟——都把深情系于一物一节。
